新闻动态
联系方式

地址:
电话:
联系:

婚姻调查

当前位置:主页 > 新闻动态 > 婚姻调查 >      
夫妻个人财产范围的规定
作者:admin 发布于:2019-01-10 16:33

婚姻法对夫妻个人财产范围的规定
 
The Marriage Law's Provisions on the Scope of Individual Property of Couples
 
 
 
世界上不少国家的婚姻立法对夫妻个人财产的范围,都有较明确的规定,如法国民法典第1404条规定,下列财产即为婚姻期间取得者按其性质为各自的财产:属夫或妻一方使用的衣服及日常布制品,赔偿身体或精神上损害的诉权、不能让与的债权及补助金,以及更广而言之,一切具有个人特点的财产及专属个人的权利。我国1980年婚姻法未对夫妻个人财产的范围作出明确规定。为适应当前夫妻财产关系多元化和复杂化的特点,有利于划清夫妻共同财产与夫妻个人财产的界限,减少纠纷,维护公民个人的合法财产权,2001年婚姻法第18条以列举的方式规定了夫妻个人财产的范围,从而把属于个人所有的财产从夫妻共同财产中独立出来,并从财产取得的时间及财产的性质将夫妻个人财产分成五个方面:
 
The scope of personal property of husband and wife is clearly stipulated in marriage legislation in many countries in the world. For example, Article 1404 of the French Civil Code stipulates that the following property is acquired during marriage according to its nature as their own property: clothes and daily cloth products used by husband or wife, the right of appeal for compensation for physical or mental damage, non-transferable creditor's rights and subsidies, and more broadly. In short, all property with personal characteristics and the rights of exclusive individuals. China's Marriage Law of 1980 did not specify the scope of personal property of husband and wife. In order to adapt to the characteristics of diversification and complication of the property relationship between husband and wife, help to draw the line between the common property of husband and wife and the personal property of husband and wife, reduce disputes and safeguard the legitimate property rights of citizens, Article 18 of the Marriage Law of 2001 stipulates the scope of the personal property of husband and wife in the way of enumeration, so as to separate the property belonging to the individual from the common property of husband and wife, and from it. The time of property acquisition and the nature of property divide marital personal property into five aspects:
 
 
 
(1)一方的婚前财产。
 
(1) Premarital property of one party.
 
 
 
(2)一方因身体受到伤害获得的医药费、残疾人生活补助费等费用。
 
(2) Medical expenses and living allowances for the disabled obtained by one party due to physical injury.
 
 
 
(3)遗嘱或赠与合同中确定只归夫或妻一方的财产。
 
(3) Property determined in a will or gift contract to be owned only by the husband or wife.
 
 
 
(4)一方专用的生活用品。
 
(4) articles for daily use for one party.
 
 
 
(5)其他应当归一方的财产。
 
(5) Other property that should be normalized to one party.
 
 
 
2001年婚姻法从上述五个方面规定了夫妻个人财产的范围,体现了我国法律对婚姻关系存续期间个人财产权利的尊重和保护,提高了婚姻关系当事人的自主性,使其得以在更大的范围内充分行使个人权利,从而避免了夫或妻因婚姻状况的改变而丧失其在财产上的独立人格,而且有利于调动夫妻各方创造财富的积极性,也与我国有关民事立法相一致。
 
The Marriage Law of 2001 stipulates the scope of personal property of husband and wife from the above five aspects, which reflects the respect and protection of personal property rights during the period of marital relationship in China's law, improves the autonomy of the parties involved in the marital relationship, enables them to fully exercise their personal rights in a larger scope, thus avoiding the loss of their property independence by the change of marital status. Personality, and is conducive to mobilizing the enthusiasm of all parties to create wealth, but also consistent with China's relevant civil legislation.

 


下一篇:没有户口簿如何办理婚姻登记?

上一篇:夫妻共同财产与个人财产之认定

友情链接: 福州私家侦探 婚姻调查 上海私家调查 杭州私家侦探